Publicidad:
La Coctelera

PALOMEROS

Página de información para los Palomeros.

15 Octubre 2007

Hagan sus apuestas señores:


Después de la suculenta costillada de ayer en Villa Rosa, y entre morcilla y chorizo, se planteó la cuestión del nombre de nuestro futuro palomer@. El tema desvarió bastante, que si Jesús San José, Belén San José ( o Cotín, que es el nuevo apellido que el abuelo le ha puesto a mi paciente esposa)
Pues bien chicos, os voy a decir los nombres que estamos barajando, para que cada uno de su opinión y nos diga cual es el que más le gusta (luego no haremos ni p.. caso y elegiremos el que nos de la gana, pero bueno, así participais todos un poco en una dificil decisión).

Nombres para Nena:
Ana
Alicia
Irene
Laura

Nombres para Nene:
Marcos
Nicolás
Jaime

Pd: Roberto, Irene es un nombre griego, no vasco so cabrón (que lo he mirao).

servido por palomeros 12 comentarios compártelo

12 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Tío soltero de américa

Tío soltero de américa dijo

El colgado del grupo da su voto a:

- Ana, Irene

- Marcos, Jaime, David....¿David? No está mal, no....

Besote a los papases (en especial)

16 Octubre 2007 | 08:32 AM

Jaimotas

Jaimotas dijo

Voto por Irene
Voto por ...

Nicolás: me recuerda a Serviá (y un poco a los Zares Rusos)
Marcos: cuadros colgados de pared ¿colgado...? "amedio y yo"
Jaime: Jaime=Jacobo=Iacob=Yago=Iago=Sant Iago=Santiago (Grandes Santos todos ellos)

16 Octubre 2007 | 09:00 AM

susi

susi dijo

Coindido con mi cuñadísimo, si es nena Irene y Jaime si es nene...

Pablo te iba a sugerir yago pero si no te gusta que suene vasco creo que no es buena idea... Qué tal los pilares???? Poned alguna fotillo en el photobucket que es mi ventanita palomera... besos a tutiplen

16 Octubre 2007 | 09:05 AM

LAURI

LAURI dijo

¿SOMOS UNA FAMILIA PALOMERA O NO, CHICOS??? POR LO TANTO........ JAIME Y LAURA.........., EN HONOR A .... NOSOSTROS MISMOS.
DESCARTADOS NICOLAS Y MARCOS PORQUE? MUY SENCILLO, AL EMPEZAR SAN JOSE POR S PARECE QUE EL NOMBRE Y APELLIDO ESTAN UNIDOS, NO SABE DONDE ACAB UNO Y EMPIEZA EL OTRO. EN ESTOS MOMENTOS SEGRO

16 Octubre 2007 | 09:13 PM

Jaimotas

Jaimotas dijo

Jacobo, Yago, Jaime, Santiago y Diego son variantes en español del nombre propio Ya'akov (en hebreo יַעֲקֹב), que significa "sostenido por el talón" y fue el nombre del patriarca que después se llamó Israel. El nombre de este patriarca fue traído al castellano como Jacob.

Jacobo
Jacobo es la forma más cercana al original hebreo, Ya'akov pasó al latín como Iacobus y de aquí a la forma castellana.
De aquí viene la denominación de año jacobeo.

Santiago
Es la forma más popular de este nombre de raíz cristiana, en honor a uno de los apóstoles de Cristo, Ya'koov hijo de Zebedo, conocido como Santiago el Mayor. En latín se le conoce como Sanctus Iacobus que fue evolucionando a Yaco y Yague hasta Sant Yago otra variante del nombre. Al ser el grito de batalla de los cristianos durante la Reconquista se popularizó como una sola palabra y no dos, pasando a ser un nombre por derecho propio.

Jaime
Este nombre tuvo sus orígenes en la península ibérica; al este se convierte en Jacome o Jacme, Jaime en Aragón y Jaume en Cataluña.

Diego
La misma historia que Santiago sólo que se debe a una división mal hecha de esta palabra San y Tiago (el nombre del santo en portugués es São Tiago) y Tiago sólo derivó a Diego
El proceso de separación fue el siguiente, aunque su evolución fue muy lenta y nunca maduro en el tiempo no está clara:
Sant Yago o Sant Iago - Sant Tiago - Tiago o Tyago - Diago - Diego

Este proceso es de sentido contrario al de fusión en Santiago, y hay quien dice que se vio influido, por la latinización Didacus del nombre griego Dídajos, "instruido", que dio lugar a Didaco, pero parece ser que DidacusLudovicus o Xavierus, de una latinización medieval de un nombre preexistente, en este caso de Diego.
Lo cierto es que su presencia documental fuera de los nombres latinizados - como Didacus Roderici para Diego Rodríguez - es prácticamente inexistente, nadie se llamó nunca Didaco ni nada parecido antes que Diego. Además la Heráldica, adjudica al apellido Diego un blasón cuartelado con dos veneras, símbolo del apóstol Santiago. Por tanto el origen de DiegoTiago parece claro. Aunque se latinizase con frecuencia como DidacusDidacus se derivase Diego.

No obstante la confusión, no hay que confundir al apóstol Santiago el Mayor, patrón de España, con Fray Diego de San Nicolás, San Diego de Alcalá.

Equivalentes en otros idiomas
Alemán: Jakob
Amárico: (Ya`iqob)
Árabe: يعقوب (Yaʻqub)
Aragonés: Chaime
Armenio: Հակոբ
Astur-leonés: Sayago, Xaime, Xacobo
Azerí: Yaqub
Bielorruso: Jakub/Якуб
Bretón: Jagu
Catalán: Jaume, Xaume, Jaim, Dídac, Jacob
Checo: Jakub, Jakoubek, Kubicek
Chino:雅各 (pinyin: yǎgè), 詹姆士 (pinyin: zhānmǔshì), 詹姆斯 (pinyin: zhānmǔsī)
Danés: Jakob, Jeppe, Ib
Español: Jacobo, Jacob, Yácomo, Yago, Santiago, Jaime, Diego
Euskera: Yakue, Yagoba, Jakes
Holandés: Jacob, Jacobus, Jaap (diminutivo), Cobus (diminutivo), Coos (diminutivo), Chime (diminutivo)
Finés: Jaakob, Jaakoppi, Jaakko
Francés: Jacques, Jacqueline, Jame, Gemmes (Normandía), Gemme (Normandía), Jacomo
Coreano: 야고보 (romaji: Yagobo)
Gallego: Xaime, Xacobo, Santiago, Iago
Griego moderno: Ιάκωβος (Iakovos).
Hawaiano: Kimo
Húngaro: Jakab
Indonesio: Yakob, Yakobus
Inglés: Jacob, Jack, Jake, James, Jim, Jimmy, Jamie
Italiano: Giacomo, Giacomino (diminuitivo), Iago, Jago, Giacobbe, Lapo, Jacopo, Iacopo, Iacopino (diminuitivo), Jacobello, Jachimo, Iachimo, Como (diminuitivo), Puccio (diminuitivo)
Irlandés: Séamas, Shéamais, Seamus, Shamus, Séimí (diminutivo), Séimín (diminutivo)
Japonés: ジェームズ (romaji:Jiemuzu)
Latín: Iacobus, Jacomus
Malayalam: യാക്കോബ്* (Yacob), ചാക്കോ (Chacko)
Manés: Jayms
Noruego: Jakob, Jeppe
Occitano: Jammes, James
Portugués: Jacó, Jaime, Iago, Tiago, Diogo, Diago
Polaco: Jakub
Provenzal: Jacme
Rumano: Iacob, Iacov
Ruso: Яков (Yakov), Яша (Yasha) (diminutivo)
Escocés: Seumas, Sheumais, Hamish
Siríaco: ܝܰܥܩܽܘܒ (Yaqub)
Tagalog: Jaime
Turco: Yakup
Galés: Siam, Iago
Yiddish: Yankel (diminutivo), Koppel (diminutivo)

17 Octubre 2007 | 02:57 PM

lauri

lauri dijo

DESPUES DE ESTO.....COMO PARA NO PONERLE JAIME, DIOS MIO!!!!!!!!!!
¿TB TE SABES LA HISTORIA, ORIGENES Y DEMAS DE LAURA?

17 Octubre 2007 | 03:04 PM

mamen

mamen dijo

Laura:

Significado:
Victoriosa.
De origen latino.

Caracteristicas:
Es franca, creativa y sentimental.
Siempre logra lo que se propone por
su gran dedicación y energía.
Necesita tener cerca a sus afectos.

Amor:
Es cariñosa y fiel con la persona que ama.

Fecha:
20 de Octubre (Santa Laura).

Conocidos y famosos:
Laura Esquivel (escritora).

17 Octubre 2007 | 06:53 PM

mamen

mamen dijo

mi voto es para:
niña: Ana
Niño: Nicolás
pero todos los nombres que barajais son muy bonitos
besitos a los papis!!!!

17 Octubre 2007 | 06:55 PM

Pablete

Pablete dijo

Jaime y Abadín, pichar en este enlace para que conozcais a mi monitor personal del gimnasio...(aunque no se note nada):
http://www.culturismoweb.com/modules.php?name=News&file=article&s...

18 Octubre 2007 | 05:01 PM

Jaimotas

Jaimotas dijo

Va... es un mierdecilla... seguro que tiene relleno.

19 Octubre 2007 | 02:45 PM

María

María dijo

Puntuaciones si es niña
Ten points to: Laura
Five points to: Ana
Three points to: Alicia
One Point to: Irene

Si es niño
Ten points to: Marcos
Five points to: Jaime
One point to: Nicolás

23 Octubre 2007 | 08:16 AM

María

María dijo

Por las noches tu monitor ¿se vuelve verde?

23 Octubre 2007 | 08:17 AM

Los comentarios están cerrados


Sobre mí

Se trata del mejor grupo de jugadores retirados de la historia del futbol sala con un grupo de las mejores chearleaders (también retiradas) de la historia del chearleadismo.

Fotos

palomeros todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera